Skip to content

Conversation

@josix
Copy link
Collaborator

@josix josix commented Jan 23, 2026

Restore and fix f765f25

Add Traditional Chinese translations for the logging HOWTO documentation. This includes:

  • Header updates with new translator credit (CTHua)
  • Translation of main sections and headings
  • Translation of logging level descriptions
  • Translation of handler and formatter documentation
  • Translation of configuration examples

Add Traditional Chinese translations for the logging HOWTO documentation.
This includes:
- Header updates with new translator credit (CTHua)
- Translation of main sections and headings
- Translation of logging level descriptions
- Translation of handler and formatter documentation
- Translation of configuration examples

https://claude.ai/code/session_01FubLSJSpQ2mNDuK2cjMebE
Copy link
Contributor

Copilot AI left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Pull request overview

Adds/refreshes Traditional Chinese translations for the Logging HOWTO (howto/logging.po) and updates translation metadata.

Changes:

  • Updates header metadata (copyright year range, translator credit, generator).
  • Translates additional sections/paragraphs and many table entries in the Logging HOWTO.
  • Adds translations for advanced concepts (loggers/handlers/formatters/config options).

💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.

msgstr "進階日誌記錄教學"

#: ../../howto/logging.rst:320
#, fuzzy
Copy link

Copilot AI Jan 23, 2026

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This entry is marked as fuzzy but already has a translated msgstr. Fuzzy entries are typically excluded from the built docs/translation stats. If the translation is final, remove the #, fuzzy flag; otherwise clear the msgstr until it’s ready.

Suggested change
#, fuzzy

Copilot uses AI. Check for mistakes.
msgstr "如果未提供設定,會發生什麼"

#: ../../howto/logging.rst:785
#, fuzzy
Copy link

Copilot AI Jan 23, 2026

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This entry is marked as fuzzy but already has a translated msgstr. Fuzzy entries are typically excluded from the built docs/translation stats. If the translation is final, remove the #, fuzzy flag; otherwise clear the msgstr until it’s ready.

Suggested change
#, fuzzy

Copilot uses AI. Check for mistakes.
"the following example::"
msgstr ""
"要取得值以傳遞給 :func:`basicConfig` 的 *level* 引數,你可能會想檢查任何使用"
"者輸入的值,如下面的示例所示: ::"
Copy link

Copilot AI Jan 23, 2026

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This msgstr uses : :: (Chinese colon plus ::). In reST, :: already renders as a single trailing : while introducing a literal block; adding a separate colon can produce doubled punctuation. Consider ending the sentence with :: directly.

Copilot uses AI. Check for mistakes.
"logger, in each module which uses logging, named as follows::"
msgstr ""
"命名記錄器的一個良好慣例是在每個使用記錄的模組中,使用模組級別的記錄器,命名"
"如下: ::"
Copy link

Copilot AI Jan 23, 2026

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This msgstr uses : :: (Chinese colon plus ::). In reST, :: already renders as a single trailing : while introducing a literal block; adding a separate colon can produce doubled punctuation. Consider ending the sentence with :: directly.

Suggested change
"如下::"
"如下::"

Copilot uses AI. Check for mistakes.
"格式化器對象(Formatter objects)設置記錄訊息的最終順序、結構和內容。和基礎"
"的 :class:`logging.Handler` 類別不同,應用程式程式碼可以實例化格式化器類別,"
"不過如果應用程式需要特殊行為,則可能需要子類別繼承格式化器。構造函式"
"(condtructor)有三個可選引數 -- 訊息格式字串、日期格式字串和樣式指示器。"
Copy link

Copilot AI Jan 23, 2026

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Typo in the embedded English term: condtructor should be constructor.

Suggested change
"condtructor)有三個可選引數 -- 訊息格式字串、日期格式字串和樣式指示器。"
"constructor)有三個可選引數 -- 訊息格式字串、日期格式字串和樣式指示器。"

Copilot uses AI. Check for mistakes.
"and append the variable data as arguments. For example::"
msgstr ""
"為了紀錄變數資料,請使用格式字串作為事件描述訊息,並將變數資料逐一附加為引"
"數。例如: ::"
Copy link

Copilot AI Jan 23, 2026

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This msgstr uses : :: (Chinese colon plus ::). In reST, :: already renders as a single trailing : while introducing a literal block; adding a separate colon can produce doubled punctuation. Consider ending the sentence with :: directly.

Suggested change
"數。例如::"
"數。例如::"

Copilot uses AI. Check for mistakes.
"To change the format which is used to display messages, you need to specify "
"the format you want to use::"
msgstr ""
msgstr "如果你要變更顯示訊息使用的格式,需要指定你想使用的格式,如下: ::"
Copy link

Copilot AI Jan 23, 2026

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This msgstr uses : :: (Chinese colon plus ::). In reST, :: already renders as a single trailing : while introducing a literal block; adding a separate colon can produce doubled punctuation. Consider ending the sentence with :: directly.

Suggested change
msgstr "如果你要變更顯示訊息使用的格式,需要指定你想使用的格式,如下::"
msgstr "如果你要變更顯示訊息使用的格式,需要指定你想使用的格式,如下::"

Copilot uses AI. Check for mistakes.
"time, provide a *datefmt* argument to ``basicConfig``, as in this example::"
msgstr ""
"預設的時間/日期格式遵照 ISO8601 或 :rfc:`3339`。如果你想要有更多的時間/日期自"
"訂性,可以在 ``basicConfig`` 傳入 *datefmt* 的引數,如以下範例: ::"
Copy link

Copilot AI Jan 23, 2026

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This msgstr uses : :: (Chinese colon plus ::). In reST, :: already renders as a single trailing : while introducing a literal block; adding a separate colon can produce doubled punctuation. Consider ending the sentence with :: directly.

Suggested change
"訂性,可以在 ``basicConfig`` 傳入 *datefmt* 的引數,如以下範例::"
"訂性,可以在 ``basicConfig`` 傳入 *datefmt* 的引數,如以下範例::"

Copilot uses AI. Check for mistakes.
"being the names of the objects::"
msgstr ""
"以下Python模組建立了一個幾乎與上面列表中相同的記錄器(logger)、處理器"
"(handler),和格式化器(formatter),唯一不同之處在於對象名稱的改變: ::"
Copy link

Copilot AI Jan 23, 2026

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This msgstr uses : :: (Chinese colon plus ::). In reST, :: already renders as a single trailing : while introducing a literal block; adding a separate colon can produce doubled punctuation. Consider ending the sentence with :: directly.

Suggested change
"(handler),和格式化器(formatter),唯一不同之處在於對象名稱的改變::"
"(handler),和格式化器(formatter),唯一不同之處在於對象名稱的改變::"

Copilot uses AI. Check for mistakes.
"`~logging.NullHandler`\\ (自 Python 3.1 起)。你可以將此處理器的實例新增至被"
"函式庫使用的 logging 命名空間的頂層記錄器中,( *如果* 你希望在缺少日誌配置的"
"情況下防止函式庫產生的日誌事件被輸出至 ``sys.stderr``\\ )。如果函式庫 *foo* "
"使用的所有記錄器都符合名為 'foo.x','foo.x.y' 等的規則,則程式碼: ::"
Copy link

Copilot AI Jan 23, 2026

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This msgstr uses : :: (Chinese colon plus ::). In reST, :: already renders as a single trailing : while introducing a literal block; adding a separate colon can produce doubled punctuation. Consider ending the sentence with :: directly.

Suggested change
"使用的所有記錄器都符合名為 'foo.x','foo.x.y' 等的規則,則程式碼::"
"使用的所有記錄器都符合名為 'foo.x','foo.x.y' 等的規則,則程式碼::"

Copilot uses AI. Check for mistakes.
Fix inconsistent term references at line 195 where :meth:`~Logger.debug`
and :meth:`~Logger.info` were incorrectly translated as :func:`debug`
and :func:`info`.

https://claude.ai/code/session_01FubLSJSpQ2mNDuK2cjMebE
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants